صواتة الروسية

(تم التحويل من Russian phonology)
For assistance with IPA transcriptions of Russian for Wikipedia articles, see Help:IPA/Russian.

This article discusses the phonological system of standard Russian based on the Moscow dialect (unless otherwise noted). For an overview of dialects in the Russian language, see Russian dialects. Most descriptions of Russian describe it as having five vowel phonemes, though there is some dispute over whether a sixth vowel, /ɨ/, is separate from /i/. Russian has 34 consonants, which can be divided into two types:

Russian also distinguishes hard consonants from soft consonants and from iotated consonants, making four sets in total: /C Cj Cʲj/, although /Cj/ in native words appears only at morpheme boundaries (подъезд, podyezd, أ.ص.د.: [pɐdˈjest] for example). Russian also preserves palatalized consonants that are followed by another consonant more often than other Slavic languages do. Like Polish, it has both hard postalveolars ( ʐ/) and soft ones (/tɕ ɕː/ and marginally or dialectically /ʑː/).

Russian has vowel reduction in unstressed syllables. This feature also occurs in a minority of other Slavic languages like Belarusian and Bulgarian and is also found in English, but not in most other Slavic languages, such as Czech, Polish, most varieties of Serbo-Croatian, and Ukrainian.

الصوائت

Vowel phonemes
Front Central Back
Close i (ɨ) u
Mid e o
Open a
Russian vowel chart by Jones & Trofimov (1923:55). The symbol ⟨⟩ stands for a positional variant of /i/ raised in comparison with the usual allophone of /i/, not a raised cardinal [i] which would result in a consonant.
Russian stressed vowel chart according to their formants and surrounding consonants, from Timberlake (2004:31, 38). C is hard (non-palatalized) consonant, Ç is soft (palatalized) consonant. This chart uses frequencies to represent the basic vowel triangle of the Russian language.

Russian has five to six vowels in stressed syllables, /i, u, e, o, a/ and in some analyses /ɨ/, but in most cases these vowels have merged to only two to four vowels when unstressed: /i, u, a/ (or /ɨ, u, a/) after hard consonants and /i, u/ after soft ones.

A long-standing dispute among linguists is whether Russian has five vowel phonemes or six; that is, scholars disagree as to whether [ɨ] constitutes an allophone of /i/ or if there is an independent phoneme /ɨ/. The five-vowel analysis, taken up by the Moscow school, rests on the complementary distribution of [ɨ] and [i], with the former occurring after hard (non-palatalized) consonants (e.g. жить [[:Media:Ru-жить.ogg|[ʐɨtʲ]]] 'to live', шип [[:Media:Ru-шип.ogg|[ʂɨp]]] 'thorn, spine', цирк [[:Media:Ru-цирк.ogg|[t͡sɨrk]]] 'circus', etc.) and [i] after soft (palatalized) consonants (e.g. щит [[:Media:Ru-щит.ogg|[ɕːit]]] 'shield', чин [[:Media:Ru-чин.ogg|[t͡ɕin]]] 'rank', etc.). The allophony of the stressed variant of the open /a/ is largely the same, yet no scholar considers [ä] and [æ] to be separate phonemes[citation needed] (which they are in e.g. Slovak and Australian English).

The six-vowel view, held by the Saint-Petersburg (Leningrad) phonology school, points to several phenomena to make its case:

  • Native Russian speakers' ability to articulate [ɨ] in isolation: for example, in the names of the letters и and ы.[1]
  • Rare instances of word-initial [ɨ], including the minimal pair и́кать 'to produce the sound и' and ы́кать 'to produce the sound ы',[2] as well as borrowed names and toponyms, like Ыб [[:Media:Ru-Ыб.ogg|[ɨp]]], the name of a river and several villages in the Komi Republic.
  • Morphological alternations like гото́в [[:Media:Ru-готов.ogg|[ɡʌˈtof]]] ('ready' predicate, m.) and гото́вить [[:Media:Ru-готовить.ogg|[ɡʌˈtovʲɪtʲ]]] ('to get ready' trans.) between palatalized and non-palatalized consonants.[3]

The most popular view among linguists (and the one taken up in this article) is that of the Moscow school,[2] though Russian pedagogy has typically taught that there are six vowels (the term phoneme is not used).[4]

Reconstructions of Proto-Slavic show that *i and *y (which correspond to [i] and [ɨ]) were separate phonemes. On the other hand, numerous alternations between the two sounds in Russian indicate clearly that at one point the two sounds were reanalyzed as allophones of each other.[citation needed]

Allophony

A quick index of vowel pronunciation
Phoneme Letter
(typically)
Phonemic
position
Stressed Reduced
/i/ и (Cʲ)i [i] [ɪ]
ы, и Ci [ɨ] [ɨ̞]
/e/ э, е (C)e(C) [ɛ]
(C)eCʲ [e]
Cʲe [ɪ]
/a/ а (C)a [a] [ʌ], [ə]
я Cʲa(C) [ɪ], [ə]
CʲaCʲ [æ] [ɪ]
/o/ о (C)o [o] [ʌ], [ə]
ё* Cʲo [ɵ] [ɪ]
/u/ у (C)u [u] [ʊ]
ю Cʲu(C)
CʲuCʲ [ʉ]
"C" represents a hard consonant only.
"(C)" represents a hard consonant, a vowel,
/j/, or an utterance boundary.
* Reduced ⟨ё⟩ is written as ⟨е⟩, except in loanwords.
⟨е⟩ after a hard consonant is used
mostly in loanwords (except if word-initial).
⟨э⟩ is always (C)V.

Russian vowels are subject to considerable allophony, subject to both stress and the palatalization of neighboring consonants. In most unstressed positions, in fact, only three phonemes are distinguished after hard consonants, and only two after soft consonants. Unstressed /o/ and /a/ have merged to /a/ (a phenomenon known as روسية: а́канье, النطق ákan'je); unstressed /i/ and /e/ have merged to /i/ (روسية: и́канье, النطق íkan'je); and all four unstressed vowels have merged after soft consonants, except in the absolute final position in a word. None of these mergers are represented in writing.

Front vowels

When a preceding consonant is hard, /i/ is retracted to [ɨ]. Formant studies in Padgett (2001) demonstrate that [ɨ] is better characterized as slightly diphthongized from the velarization of the preceding consonant,[5] implying that a phonological pattern of using velarization to enhance perceptual distinctiveness between hard and soft consonants is strongest before /i/. When unstressed, /i/ becomes near-close; that is, [ɨ̞] following a hard consonant and [ɪ] in most other environments.[6] Between soft consonants, stressed /i/ is raised,[7] as in пить [[:Media:Ru-пить.ogg|[pʲi̝tʲ]]] ('to drink'). When preceded and followed by coronal or dorsal consonants, [ɨ] is fronted to [ɨ̟].[8] After a cluster of a labial and /ɫ/, [ɨ] is retracted, as in плыть [[:Media:Ru-плыть.ogg|[pɫɨ̠tʲ]]] ('to float'); it is also slightly diphthongized to [ɯ̟ɨ̟].[8]

In native words, /e/ only follows unpaired (i.e. the retroflexes and /ts/) and soft consonants. After soft consonants (but not before), it is a mid vowel [ɛ̝] (hereafter represented without the diacritic for simplicity), while a following soft consonant raises it to close-mid [e]. Another allophone, an open-mid [ɛ], occurs word-initially and between hard consonants.[9] Preceding hard consonants retract /e/ to [ɛ̠] and [e̠][10] so that жест ('gesture') and цель ('target') are pronounced [[:Media:Ru-жест.ogg|[ʐɛ̠st]]] and [[:Media:Ru-цель.ogg|[tse̠lʲ]]] respectively.

In words borrowed from other languages, /e/ often follows hard consonants; this foreign pronunciation usually persists in Russian for many years until the word is more fully adopted into Russian.[11] For instance, шофёр (from French chauffeur) was pronounced [[:Media:Ru-шофёр (20th cent).ogg|[ʂoˈfɛr]]] in the early twentieth century,[12] but is now pronounced [[:Media:Ru-шофёр.ogg|[ʂʌˈfʲɵr]]]. On the other hand, the pronunciations of words such as отель [[:Media:Ru-отель.ogg|[ʌˈtelʲ]]] ('hotel') retain the hard consonants despite a long presence in the language.

Back vowels

Between soft consonants, /a/ becomes [æ],[13] as in пять [[:Media:Ru-пять.ogg|[pʲætʲ]]] ('five'). When not following a soft consonant, /a/ is retracted to [ɑ̟] before /ɫ/ as in палка [[:Media:Ru-палка.ogg|[ˈpɑ̟ɫkə]]] ('stick').[13]

For most speakers, /o/ is a mid vowel [], but it can be a more open [ɔ] for some speakers.[14] Following a soft consonant, /o/ is centralized and raised to [ɵ] as in тётя [[:Media:Ru-тётя.ogg|[ˈtʲɵtʲə]]] ('aunt').[15][16]

As with the other back vowels, /u/ is centralized to [ʉ] between soft consonants, as in чуть [[:Media:Ru-чуть.ogg|[tɕʉtʲ]]] ('narrowly'). When unstressed, /u/ becomes near-close; central [ʉ̞] between soft consonants, centralized back [ʊ] in other positions.[17]

Unstressed vowels

Russian unstressed vowels have lower intensity and lower energy. They are typically shorter than stressed vowels, and /a e o i/ in most unstressed positions tend to undergo mergers for most dialects:[18]

  • /o/ has merged with /a/: for instance, валы́ 'bulwarks' and волы́ 'oxen' are both pronounced /vaˈɫi/, phonetically [[:Media:Ru-валы.ogg|[vʌˈɫɨ]]].
  • /e/ has merged with /i/: for instance, лиса́ (lisá) 'fox' and леса́ 'forests' are both pronounced /lʲiˈsa/, phonetically [[:Media:Ru-лиса.ogg|[lʲɪˈsa]]].قالب:Examples needed
  • /a/ and /o/[19] have merged with /i/ after soft consonants: for instance, ме́сяц (mésjats) 'month' is pronounced /ˈmʲesʲits/, phonetically [[:Media:Ru-месяц.ogg|[ˈmʲesʲɪts]]].

The merger of unstressed /e/ and /i/ in particular is less universal in the pretonic (pre-accented) position than that of unstressed /o/ and /a/. For example, speakers of some rural dialects as well as the "Old Petersburgian" pronunciation may have the latter but not the former merger, distinguishing between лиса́ [lʲɪˈsa] and леса́ [lʲɘˈsa], but not between валы́ and волы́ (both [vʌˈɫɨ]). The distinction in some loanwords between unstressed /e/ and /i/, or /o/ and /a/ is codified in some pronunciation dictionaries (Avanesov (1985:663), Zarva (1993:15)), for example, фо́рте [ˈfortɛ] and ве́то [ˈvʲeto].

Unstressed vowels (except /o/) are preserved word-finally, for example in second-person plural or formal verb forms with the ending -те, such as де́лаете ("you do") /ˈdʲeɫajitʲe/ (phonetically [ˈdʲeɫə(j)ɪtʲe]). The same applies for vowels starting a word.[20]

As a result, in most unstressed positions, only three vowel phonemes are distinguished after hard consonants (/u/, /a ~ o/, and /e ~ i/), and only two after soft consonants (/u/ and /a ~ o ~ e ~ i/). For the most part, Russian orthography (as opposed to that of the closely related Belarusian) does not reflect vowel reduction. This can be seen in Russian не́бо (nébo) as opposed to Belarusian не́ба (néba) "sky", both of which can be phonemically analyzed as /ˈnʲeba/ and morphophonemically as |ˈnʲebo|, as the nominative singular ending of neuter nouns is [o] when stressed: compare Russian село́ [sʲɪˈɫo], Belarusian сяло́ [sʲaˈɫo] "village".

Vowel mergers

In terms of actual pronunciation, there are at least two different levels of vowel reduction: vowels are less reduced when a syllable immediately precedes the stressed one, and more reduced in other positions.[21] This is particularly visible in the realization of unstressed /o/ and /a/, where a less-reduced allophone [ʌ] appears alongside a more-reduced allophone [ə].

The pronunciation of unstressed /o ~ a/ is as follows:

  1. [ʌ] (sometimes transcribed as [ɐ]; the latter is phonetically correct for the standard Moscow pronunciation, whereas the former is phonetically correct for the standard Saint Petersburg pronunciation;[22] this article uses only the symbol [ʌ]) appears in the following positions:
    • In the syllable immediately before the stress, when a hard consonant precedes:[23] паро́м [[:Media:Ru-паром.ogg|[pʌˈrom]]] ('ferry'), трава́ [[:Media:Ru-трава.ogg|[trʌˈva]]] ('grass').
    • In absolute word-initial position.[24]
    • In hiatus, when the vowel occurs twice without a consonant between; this is written ⟨aa⟩, ⟨ao⟩, ⟨oa⟩, or ⟨oo⟩:[24] сообража́ть [[:Media:Ru-соображать.ogg|[sʌʌbrʌˈʐatʲ]]] ('to use common sense, to reason').
  2. [ə] appears elsewhere, when a hard consonant precedes: о́блако [[:Media:Ru-облако.ogg|[ˈobɫəkə]]] ('cloud').
    • In absolute word-final position, [ʌ] may occur instead, especially at the end of a syntagma.[25]
  3. When a soft consonant or /j/ precedes, both /o/ and /a/ merge with /i/ and are pronounced as [ɪ]. Example: язы́к [[:Media:Ru-язык.ogg|[jɪˈzɨk]]] 'tongue'; еда [[:Media:Ru-еда.ogg|[jɪˈda]]] 'food ~ meal ~ eating'). /o/ is written as ⟨e⟩ in these positions.
    • This merger also tends to occur after formerly soft consonants now pronounced hard (/ʐ/, /ʂ/, /ts/),[26] where the pronunciation [ɨ̞][27] occurs; e.g. шевели́ть [ʂɨvʲɪˈlʲitʲ] 'to stir ~ to move ~ to bulge'. This always occurs when the spelling uses the soft vowel variants, e.g. жена́ [[:Media:Ru-жена.ogg|[ʐɨ̞ˈna]]] ('wife'), with underlying /o/ (as evident in жёны [ˈʐonɨ] ('wives'), where ⟨ё⟩ is stressed and written as such). However, it also occurs in a few word roots where the spelling writes a hard /a/.[28][29] Examples:
  4. These processes occur even across word boundaries as in под морем [pʌd‿ˈmorʲɪm] ('under the sea').

The pronunciation of unstressed /e ~ i/ is [ɪ] after soft consonants and /j/, and word-initially (эта́п [[:Media:Ru-этап.ogg|[ɪˈtap]]] ('stage'); икра́ [[:Media:Ru-икра.ogg|[ɪˈkra]]] ('roe'); диви́ть [dʲɪˈvʲitʲ] ('to surprise'), etc.), but [ɨ̞] after hard consonants (дыша́ть [[:Media:Ru-дышать.ogg|[dɨ̞ˈʂatʲ]]] ('to breathe')). When in a word-final position after /ʐ/, /ʂ/ or /ts/ it might have an even more open allophone [ɘ], as in полоте́нце [[:Media:Ru-полотенце.ogg|[pəɫɐˈtʲent͡sə]]] ('towel').[citation needed]

There are a number of exceptions to the above vowel-reduction rules:

  • Vowels may not merge in foreign borrowings,[30][31][32] particularly with unusual or recently borrowed words such as ра́дио, [[:Media:Ru-радио.ogg|[ˈradʲɪo]]] 'radio'. In such words, unstressed /a/ may be pronounced as [ʌ], regardless of context; unstressed /e/ does not merge with /i/ in initial position or after vowels, so word pairs like эмигра́нт and иммигра́нт, or эмити́ровать and имити́ровать, differ in pronunciation.[citation needed]
  • Across certain word-final inflections, the reductions do not completely apply. For example, after soft or unpaired consonants, unstressed /a/, /e/ and /i/ of a final syllable may be distinguished from each other.[33][34] For example, жи́тели [[:Media:Ru-жители.ogg|[ˈʐɨtʲɪlʲɪ]]] ('residents') contrasts with both (о) жи́теле [[:Media:Ru-о жителе.ogg|[(ʌ) ˈʐɨtʲɪlʲɪ̞]]] ('[about] a resident') and жи́теля [[:Media:Ru-жителя.ogg|[ˈʐɨtʲɪlʲə]]] ('(of) a resident'). Also, хо́дит [ˈxodʲɪt] ('he goes') and хо́дят [ˈxodʲət] ('they go').
  • If the vowel ⟨o⟩ belongs to the conjunctions но ('but') or то ('then'), it is not reduced, even when unstressed.[35]
Other changes

Unstressed /u/ is generally pronounced as a lax (or near-close) [ʊ], e.g. мужчи́на [[:Media:Ru-мужчина.ogg|[mʊˈɕːinə]]] ('man'). Between soft consonants, it becomes centralized to [ʉ̞], as in юти́ться [[:Media:Ru-ютиться.ogg|[jʉ̞ˈtʲitsə]]] ('to huddle').

Note a spelling irregularity in /s/ of the reflexive suffix -ся: with a preceding -т- in third-person present and a -ть- in infinitive, it is pronounced as [tsə], i.e. hard instead of with its soft counterpart, since [ts], normally spelled with ⟨ц⟩, is traditionally always hard. In other forms both pronunciations [sə] and [sʲə] alternate for a speaker with some usual form-dependent preferences: in the outdated dialects, reflexive imperative verbs (such as бо́йся, lit. "be afraid yourself") may be pronounced with [sə] instead of modern (and phonetically consistent) [sʲə].[36]

In weakly stressed positions, vowels may become voiceless between two voiceless consonants: вы́ставка [[:Media:Ru-выставка.ogg|[ˈvɨstə̥fkə]]] ('exhibition'), потому́ что [[:Media:Ru-потому что.ogg|[pə̥tʌˈmu ʂtə]]] ('because'). This may also happen in cases where only the following consonant is voiceless: че́реп [[:Media:Ru-череп.ogg|[ˈtɕerʲɪ̥p]]] ('skull').

Phonemic analysis

Because of mergers of different phonemes in unstressed position, the assignment of a particular phone to a phoneme requires phonological analysis. There have been different approaches to this problem:[37]

  • The Saint Petersburg phonology school assigns allophones to particular phonemes. For example, any [ʌ] is considered as a realization of /a/.
  • The Moscow phonology school uses an analysis with morphophonemes (морфоне́мы, singular морфоне́ма). It treats a given unstressed allophone as belonging to a particular morphophoneme depending on morphological alternations. For example, [ʌ] is analyzed as either |a| or |o|. To make a determination, one must seek out instances where an unstressed morpheme containing [ʌ] in one word is stressed in another word. Thus, because the word валы́ [vʌˈɫɨ] ('shafts') shows an alternation with вал [vaɫ] ('shaft'), this instance of [ʌ] belongs to the morphophoneme |a|. Meanwhile, волы́ [vʌˈɫɨ] ('oxen') alternates with вол [voɫ] ('ox'), showing that this instance of [ʌ] belongs to the morphophoneme |o|. If there are no alternations between stressed and unstressed syllables for a particular morpheme, then no assignment is made, and existence of an archiphoneme is postulated. For example, the word соба́ка [sʌˈbakə] ('dog') is analysed as |s(a/o)ˈbaka|, where |(a/o)| is an archiphoneme.[38]
  • Some linguists[39] prefer to avoid making the decision. Their terminology includes strong vowel phonemes (the five) for stressed vowels plus several weak phonemes for unstressed vowels: thus, [ɪ] represents the weak phoneme /ɪ/, which contrasts with other weak phonemes, but not with strong ones.

Diphthongs

Russian diphthongs all end in a non-syllabic [i̯], an allophone of /j/ and the only semivowel in Russian. In all contexts other than after a vowel, /j/ is considered an approximant consonant. Phonological descriptions of /j/ may also classify it as a consonant even in the coda. In such descriptions, Russian has no diphthongs.

The first part of diphthongs is subject to the same allophony as their constituent vowels. Examples of words with diphthongs: яйцо́ [[:Media:Ru-яйцо.ogg|[jɪjˈtso]]] ('egg'), ей [[:Media:Ru-ей.ogg|[jej]]] ('her' dat.), де́йственный [[:Media:Ru-действенный.ogg|[ˈdʲejstvʲɪnnɨj]]] ('effective'). /ij/, written ⟨-ий⟩ or ⟨-ый⟩, is a common inflexional affix of adjectives, participles, and nouns, where it is often unstressed; at normal conversational speed, such unstressed endings may be monophthongized to [ɪ̟].[40]

Consonants

ʲ⟩ denotes palatalization, meaning the center of the tongue is raised during and after the articulation of the consonant. Phonemes that have at different times been disputed are enclosed in parentheses.

Consonant phonemes
Labial Dental,
Alveolar
Post-
alveolar
Palatal Velar
hard soft hard soft hard soft hard soft
Nasal m n
Stop voiceless p t k
voiced b d ɡ ɡʲ
Affricate t͡s (t͡sʲ) t͡ɕ
Fricative voiceless f s ʂ ɕː x
voiced v z ʐ (ʑː) (ɣ) (ɣʲ)
Approximant ɫ j
Trill r
Notes
  • Most consonant phonemes come in hard–soft pairs, except for always-hard /ts, ʂ, ʐ/ and always-soft /tɕ, ɕː, j/ and formerly or marginally /ʑː/. There is a marked tendency of Russian hard consonants to be velarized or uvularized,[41] [42] though this is a subject of some academic dispute.[43][44] Velarization is clearest before the front vowels /e/ and /i/,[45][46] and with labial and velar consonants as well as the lateral.[47][48] As with palatalization, it results in vowel colouring and diphthongisation when stressed, in particular with /i~ɨ/, realized approximately as [ɯi̯] or [ɤ̯ɪ]. Its function is to make the contrast between hard and soft consonants perceptually more salient, and the less salient the contrast is otherwise (such as labial consonants being universally the most resistant to palatalization[49]), the higher the velarization degree.
    • /ʐ/ and /ʂ/ are always hard in native words (even if spelling contains a "softening" letter after them, as in жена, шёлк, жить, and мышь). A few loanwords are spelled with ⟨жю⟩ or ⟨шю⟩; authoritative pronunciation dictionaries[50] prescribe hard pronunciation for some of them (e.g. брошюра, парашют, амбушюр, шюцкор) but soft for other ones (e.g. пшют, фишю); жюри may be pronounced either way.[51] The letter combinations ⟨жю⟩, ⟨жя⟩, ⟨жё⟩, ⟨шю⟩, ⟨шя⟩, and ⟨шё⟩ also occur in foreign proper names, mostly of French or Lithuanian origin. Notable examples include Гёльджюк (Gölcük, Kocaeli), Жён Африк (Jeune Afrique), Жюль Верн (Jules Verne), Герхард Шюрер (Gerhard Schürer), Шяуляй (Šiauliai), and Шяшувис (Šešuvis). The dictionary of Ageenko & Zarva (1993) prescribes soft pronunciation in these names. However, since the cases of soft ⟨ж⟩ and ⟨ш⟩ are marginal and not universally pronounced as such, ⟨ж⟩ and ⟨ш⟩ are generally considered always-hard consonants, and the long phonemes /ʑː/ and /ɕː/ are not considered their soft counterparts, as they do not pattern in the same ways that other hard–soft pairs do.
    • /ts/ is generally listed among the always-hard consonants; however, certain foreign proper names, including those of Ukrainian, Polish, Lithuanian, or German origin (e.g. Цюрупа, Пацюк, Цявловский, Цюрих), as well as loanwords (e.g., хуацяо, from Chinese), contain a soft [tsʲ].[52] The phonemicity of a soft /tsʲ/ is supported by neologisms that come from native word-building processes (e.g. фрицёнок, шпицята).[citation needed] However, according to Yanushevskaya & Bunčić (2015), /ts/ really is always hard, and realizing it as palatalized [tsʲ] is considered "emphatically non-standard", and occurs only in some regional accents.[53]
    • /tɕ/ and /j/ are always soft.
    • /ɕː/ is also always soft.[53] A formerly common pronunciation of /ɕ/+/tɕ/[54] indicates the sound may be two underlying phonemes: /ʂ/ and /tɕ/, thus /ɕː/ can be considered as a marginal phoneme. In today's most widespread pronunciation, [ɕtɕ] appears (instead of [ɕː]) for orthographical -зч-/-сч- where ч- starts the root of a word, and -з/-с belongs to a preposition or a "clearly distinguishable" prefix (e.g. без часо́в [[:Media:Ru-без часов.ogg|[bʲɪɕtɕɪˈsof]]], 'without a clock'; расчерти́ть [[:Media:Ru-расчертить.ogg|[rəɕtɕɪrˈtʲitʲ]]], 'to rule'); in all other cases /ɕː/ is used (щётка [[:Media:Ru-щётка.ogg|[ˈɕːɵtkə]]], гру́зчик [[:Media:Ru-грузчик.ogg|[ˈɡruɕːɪk]]], перепи́счик [pʲɪrʲɪˈpʲiɕːɪk], сча́стье [[:Media:Ru-счастье.ogg|[ˈɕːæsʲtʲjə]]], мужчи́на [[:Media:Ru-мужчина.ogg|[mʊˈɕːinə]]], исщипа́ть [ɪɕːɪˈpatʲ], расщепи́ть [rəɕːɪˈpʲitʲ] etc.)
    • The marginally phonemic[55] sound [ʑː] is largely obsolete except in the more conservative standard accent of Moscow, in which it only occurs in a handful of words. Insofar as this soft pronunciation is lost, the corresponding hard [ʐː] replaces it.[56] This sound may derive from an underlying /zʐ/ or /sʐ/: заезжа́ть [zə(ɪ̯)ɪˈʑːætʲ], modern [[:Media:Ru-заезжать.ogg|[zə(ɪ̯)ɪˈʐːatʲ]]]. For most speakers, it can most commonly be formed by assimilative voicing of [ɕː] (including across words): вещдо́к [vʲɪʑːˈdok]. For more information, see alveolo-palatal consonant and retroflex consonant.
  • /ʂ/ and /ʐ/ are somewhat concave apical postalveolar.[57] They may be described as retroflex, e.g. by Hamann (2004), but this is to indicate that they are not laminal nor palatalized; not to say that they are subapical.[58] They also tend to be at least slightly labialized, including when followed by unrounded vowels.[53][59]
  • Hard /t, d, n/ are laminal denti-alveolar [t̪, d̪, n̪]; unlike in many other languages, /n/ does not become velar [ŋ] before velar consonants.[60]
  • Hard /ɫ/ has been variously described as pharyngealized apical alveolar [l̺ˤ][61] and velarized laminal denti-alveolar [l̪ˠ].[44][62][63]
  • Hard /r/ is postalveolar, typically a trill [r̠].[64]
  • Soft /rʲ/ is an apical dental trill [r̪ʲ], usually with only a single contact.[64]
  • Soft /tʲ, dʲ, nʲ/ are laminal alveolar [t̻ʲ, d̻ʲ, n̻ʲ]. In the case of the first two, the tongue is raised just enough to produce slight frication as indicated in the transcription.[65] Modern Russian tends to affricatize these sounds to [tʲsʲ], [dʲzʲ] as in Belarusian.[66] This phenomenon is called «tsekanye».
  • Soft /lʲ/ is either laminal alveolar [l̻ʲ] or laminal denti-alveolar [l̪ʲ].[61][67]
  • /ts, s, sʲ, z, zʲ/ are dental [t̪s̪, s̪, s̪ʲ, z̪, z̪ʲ],[68] i.e. dentalized laminal alveolar. They are pronounced with the blade of the tongue very close to the upper front teeth, with the tip of the tongue resting behind the lower front teeth.
  • The voiced /v, vʲ/ are often realized with weak friction [v̞, v̞ʲ] or even as approximants [ʋ, ʋʲ], particularly in spontaneous speech.[53]
  • A marginal phoneme /ɣ/ occurs instead of /ɡ/ in certain interjections: ага́, ого́, угу́, эге, о-го-го́, э-ге-ге, гоп. (Thus, there exists a minimal pair of homographs: ага́ [[:Media:Ru-ага (ɣ).ogg|[ʌˈɣa]]] 'aha!' vs ага́ [[:Media:Ru-ага_(2).ogg|[ʌˈɡa]]] 'agha'). The same sound [ɣ] can be found in бухга́лтер (spelled ⟨хг⟩, though in цейхга́уз, ⟨хг⟩ is [x]), optionally in га́битус and in a few other loanwords. Also optionally (and less frequently than a century ago) [ɣ] can be used instead of [ɡ] in certain religious words (a phenomenon influenced by Church Slavonic pronunciation): Бо́га [ˈboɣə], Бо́гу [ˈboɣʊ]... (declension forms of Бог [ˈbox] 'God'), Госпо́дь [ɣʌˈspotʲ] 'Lord' (especially in the exclamation Го́споди! [ˈɣospədʲɪ] 'Oh Lord!'), благо́й [bɫʌˈɣɵj] 'good'.
  • Some linguists (like I. G. Dobrodomov and his school) postulate the existence of a phonemic glottal stop /ʔ/. This marginal phoneme can be found, for example, in the word не́-а [[:Media:Ru-не-а.ogg|[ˈnʲeʔə]]]. Claimed minimal pairs for this phoneme include су́женный [[:Media:Ru-суженный.ogg|[ˈsʔuʐɨnɨj]]] 'narrowed' (a participle from су́зить 'to narrow', with prefix с- and root -уз-, cf. у́зкий 'narrow') vs су́женый [[:Media:Ru-суженый.ogg|[ˈsuʐɨnɨj]]] 'betrothed' (originally a participle from суди́ть 'to judge', now an adjective; the root is суд 'court') and с А́ней [[:Media:Ru-с Аней.ogg|[ˈsʔanʲɪj]]] 'with Ann' vs Са́ней [[:Media:Ru-Саней.ogg|[ˈsanʲɪj]]] '(by) Alex'.[69][70]

There is some dispute over the phonemicity of soft velar consonants. Typically, the soft–hard distinction is allophonic for velar consonants: they become soft before front vowels, as in коро́ткий [[:Media:Ru-короткий.ogg|[kʌˈrotkʲɪj]]] ('short'), unless there is a word boundary, in which case they are hard (e.g. к Ива́ну [k‿ɨˈvanʊ] 'to Ivan').[71] Hard variants occur everywhere else. Exceptions are represented mostly by:

  • Loanwords:
    • Soft: гёзы, гюрза́, гяу́р, секью́рити, кекс, кяри́з, са́нкхья, хянга́;
    • Hard: кок-сагы́з, гэ́льский, акы́н, кэб (кеб), хэ́ппенинг.
  • Proper nouns of foreign origin:
    • Soft: Алигье́ри, Гёте, Гю́нтер, Гянджа́, Джокьяка́рта, Кёнигсберг, Кюраса́о, Кя́хта, Хью́стон, Хёндэ, Хю́бнер, Пюхяя́рви;
    • Hard: Мангышла́к, Гэ́ри, Кызылку́м, Кэмп-Дэ́вид, Архы́з, Хуанхэ́.

The rare native examples are fairly new, as most of them were coined in the last century:

  • Soft: forms of the verb ткать 'weave' (ткёшь, ткёт etc., and derivatives like соткёшься); догёнок/догята, герцогёнок/герцогята; and adverbial participles of the type берегя, стерегя, стригя, жгя, пекя, секя, ткя (it is disputed whether these are part of the standard language or just informal colloquialisms)[citation needed];
  • Hard: the name гэ of letter ⟨г⟩, acronyms and derived words (кагебешник, днепрогэсовский), a few interjections (гы, кыш, хэй), some onomatopoeic words (гыгыкать), and colloquial forms of certain patronyms: Олегыч, Маркыч, Аристархыч (where -ыч is a contraction of standard language's patronymical suffix -ович rather than a continuation of ancient -ич).

In the mid-twentieth century, a small number of reductionist approaches made by structuralists[72] put forth that palatalized consonants occur as the result of phonological processes involving /j/ (or palatalization as a phoneme in itself), so that there were no underlying palatalized consonants.[73] Despite such proposals, linguists have long agreed that the underlying structure of Russian is closer to that of its acoustic properties, namely that soft consonants are separate phonemes in their own right.[74]

Voicing

Consonants and their voiced/voiceless equivalents
Voiced Voiceless
Б /b/ П /p/
В /v/ Ф /f/
Г /g/ К /k/
Д /d/ Т /t/
Ж /ʐ/ Ш /ʂ/
З /z/ С /s/
Л /l/
М /m/
Н /n/
Р /r/
Х /x/
Ц /ts/
Ч /tɕ/
Щ /ɕː/
Й /j/

Final devoicing

Voiced consonants (/b/, /bʲ/, /d/, /dʲ/ /ɡ/, /v/, /vʲ/, /z/, /zʲ/, /ʐ/, and /ʑː/) are devoiced word-finally unless the next word begins with a voiced obstruent.[75] In other words, their voiceless equivalent will be used (see table on the right).[20]

Examples:

  • рассказ (story, tale) sounds like расскас [rɐˈskas]
  • нож (knife) sounds like нош [noʂ]
  • Иванов (Ivanov) sounds like Иваноф [ɪvɐˈnof]; and so on.

Г also represents voiceless [x] word-finally in some words, such as бог [ˈbox] ('god'). This is related to the use of the marginal (or dialectal) phoneme /ɣ/ in some religious words